潘是个勤(qín)奋(fèn)的人自从(cóng)他父母(mǔ)去(qù)世(shì)后(hòu),他辍(chuò)学(xué)开始(shǐ)工作来养(yǎng)活(huó)自己(jǐ)和(hé)他的小弟弟。潘先(xiān)生(shēng)在他租(zū)来的房子(zǐ)前开了一个露天货(huò)摊(tān),但几(jǐ)乎(hū)入(rù)不敷(fū)出(chū)。那是在他的一个顾(gù)客招募他为(wèi)他朋(péng)友(yǒu)拥(yōng)有的一家酒店🏨当厨(chú)师(shī)🧑🍳之(zhī)前。酒店🏨老板通(音)是一位年(nián)轻而头(tóu)脑(nǎo)发热(rè)的商(shāng)人。他们实(shí)际(jì)上以前见过面,他们对(duì)彼(bǐ)此(cǐ)的印(yìn)象(xiàng)不好(hǎo)。当潘发现(xiàn)通是这家旅馆(guǎn)的老板时,他立(lì)即(jí)拒(jù)绝(jué)在那里(lǐ)工作。然(rán)而,通要(yào)求(qiú)他做这项(xiàng)工作,他不想被(bèi)人看(kàn)不起,所(suǒ)以决(jué)定(dìng)接(jiē)受(shòu)这个职(zhí)位。通一尝(cháng)就喜欢(huān)上了潘的菜,但又不想丢(diū)脸(liǎn),就跟(gēn)潘说(shuō)菜难(nán)吃(chī)。这两(liǎng)个人见面总(zǒng)是打(dǎ)架(jià)。但是过了一段(duàn)时间(jiān),他们每(měi)天的争(zhēng)吵(chǎo)发展(zhǎn)成(chéng)了一些(xiē)特(tè)别的事(shì)情(qíng) Poon is a hardworking guy. Ever since his parents passed away, he quit school and started working to provide for himself and his little brother. Poon opened a somtum stall in front of his rented house but could barely make ends meet. That was until one of his customers recruited him as a chef for a hotel owned by his friend. The hotel owner, Tian, is a young and hot-headed businessman. They had actually met each other before and they had bad impression of each other. When Poon found out that Tian was the hotel owner he immediately refused to work there. However, Tian challenged him to do the job and, not wanting to be looked down at, he decided to accept the position. Tian fell in love with Poon's food once he tasted it but didn't want to lose his face, so he told Poon that the food was horrible. These two always fought when they see each other. But after some time, their daily spat grew into something special.